<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>rionaoki.net &#187; 法律</title>
	<atom:link href="http://rionaoki.net/tag/law/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rionaoki.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 09 Sep 2011 17:02:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>死刑の是非</title>
		<link>http://rionaoki.net/2010/08/4443</link>
		<comments>http://rionaoki.net/2010/08/4443#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 16:54:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regular Posts]]></category>
		<category><![CDATA[法律]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rionaoki.net/?p=4443</guid>
		<description><![CDATA[最近死刑に関する議論を目にした。死刑、すなわち一定の犯罪に対して罪人の生命を奪う刑罰が存在するメリットはなんだろうか。以下の三つぐらいしか思いつかない。 一種の仕返しによる被害者の喜び（追記：直接の被害者死亡している場合 &#8230; <a href="http://rionaoki.net/2010/08/4443">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最近死刑に関する議論を目にした。死刑、すなわち一定の犯罪に対して罪人の生命を奪う刑罰が存在するメリットはなんだろうか。以下の三つぐらいしか思いつかない。</p>
<ol>
<li>一種の仕返しによる被害者の喜び（追記：直接の被害者死亡している場合が多いが、ここでは遺族など間接的な「被害者」を含める）</li>
<li>再犯の防止</li>
<li>死刑が適用される犯罪を行うことの利得低下に伴なう抑止効果</li>
</ol>
<p>まず1だが、仕返しが刑罰の正当な根拠にならないだろう。</p>
<ul>
<li>加害者を殺害しても被害が回復するわけではない。</li>
<li>加害者の殺害自体に喜びを感じる人がいるとしても誰もがそうではない。</li>
<li>一般的に仕返しは道徳的に正当な行為とみなされてはいない。</li>
<li>加害者の殺害が仕返しとして最も有効とは言えない（拷問でもしたほうが苦痛ではないか）。</li>
<li>刑法の他の部分が仕返しを目的としてできているようには思われない。</li>
<li>被害者の効用を高めることが目的なら金銭補償なども可能。</li>
</ul>
<p>2は矯正の見込みのない犯罪者を社会から隔離する機能だ。これは（パロールなしの）無期懲役で代替可能だ。</p>
<p>3の抑止効果については（サンプルがないので）測定が難しいが、多くの研究ではほとんど存在しないと結論づけられているようだ。犯罪者にとって死刑と無期懲役の違いが何かを考えれば自然な結論だろう。<a href="http://aler.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/5/2/318">死刑の有無よりも刑務所での生活の質が犯罪率により大きな影響を与えているという研究</a>もある。抑止効果を考えるなら刑務所の待遇を下げればよいわけだ。</p>
<p>よって1を考えなければ死刑と無期懲役の2,3に関する効果にはあまり差がないことが分かる。無期懲役が死刑と異なるのは次の二点だろう。</p>
<ul>
<li>刑務所で受刑者を養う費用がかかる。</li>
<li>冤罪の場合に補償の余地がある。</li>
</ul>
<p>現実の死刑制度においては死刑の執行の方が費用がかかるなんて話もあるようだがとりあえず死刑だと費用が最小限で済むとする。するとトレードオフはお金と冤罪の危険性となる。普通の人が生きていくのに苦労するような国であれば税金で受刑者を一生養う費用はバカにならないだろう。しかし、日本のように豊かな国であれば冤罪で無罪の人を殺害してしまう（ないし殺されてしまう）危険性を重要視するのが自然に思えるがどうだろう（費用が掛かり過ぎるなら待遇を下げればよく、抑止効果も増す）。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rionaoki.net/2010/08/4443/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>30</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>司法修習給費制の根拠</title>
		<link>http://rionaoki.net/2010/08/4439</link>
		<comments>http://rionaoki.net/2010/08/4439#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 13:49:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regular Posts]]></category>
		<category><![CDATA[キャリア]]></category>
		<category><![CDATA[政治]]></category>
		<category><![CDATA[法律]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rionaoki.net/?p=4439</guid>
		<description><![CDATA[大変立派な法曹関係者も数多いが、これでは給費制への支持は得られない。 「国民の権利の守り手危うくする」　司法修習給費制廃止で緊急シンポ 日本弁護士連合会会長で、同会司法修習費用給費制維持緊急対策本部本部長として活動する宇 &#8230; <a href="http://rionaoki.net/2010/08/4439">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>大変立派な法曹関係者も数多いが、これでは給費制への支持は得られない。</p>
<p><a href="http://www.kyoto-minpo.net/archives/2010/08/28/post_7151.php">「国民の権利の守り手危うくする」　司法修習給費制廃止で緊急シンポ</a></p>
<blockquote><p>日本弁護士連合会会長で、同会司法修習費用給費制維持緊急対策本部本部長として活動する宇都宮健児弁護士が「給費制の維持を!～若い人の夢や志を奪うな!～」と題し講演しました。</p></blockquote>
<p>「若い人の夢や志」を問題にするなら、その対象を平均的に資力にも能力にも恵まれた司法修習生に限る必要はない。ましてや、その全員に給付する根拠にはならない。</p>
<blockquote><p>宇都宮氏は、多重債務者の債務額を上回る奨学金を返済している弁護士が多くいる現状を紹介</p></blockquote>
<p>多重債務者の債務額を上回るローン（※）を抱えている事自体は問題ではない。一般的な体重債務者と司法修習生の返済能力は大きく異なる。</p>
<p>（※）貸与なので奨学金と呼ぶのは不適切だ。</p>
<blockquote><p>「弁護士になってからも貸与金返済のために仕事を選ばざるを得なくなる」と貸与制の問題点を指摘し</p></blockquote>
<p>確かにお金で仕事を選ばないといけないのは悲しいことだ。しかし、選ばないでいいという権利は誰にも保証されていない。弁護士になる人だけが仕事を選べるべきという根拠はどこにあるのだろう。今の仕事を辞めてNPOでフルタイムの仕事をしたいという人と比べてどうだろうか。</p>
<blockquote><p>「弁護士は基本的人権の擁護と社会正義の実現を自らに課していますが、その基盤を崩す貸与制は、社会的、経済的弱者の権利も奪うということ。若者の夢を奪うだけでなく、市民、国民の権利の守り手が危うくなる問題として運動を広げていきたい」</p></blockquote>
<p>人権擁護や社会正義の実現（？）を目的とした職業は弁護士だけではないし、他にも社会的に意味のある目的はある。社会的・経済的弱者を守るのであれば弁護士ではなく彼ら自身を支援すればいいのではないだろうか。</p>
<blockquote><p>「弟は大学生、妹は高校生で、父は休職していた。修習にどれだけのお金がかかるのか、自分が不安な状態で人の気持ちを考えられるかという不安がある」（同志社大学法科大学院修了生）</p></blockquote>
<p>もっと不安な状態の人はいくらでもいるし、もっと大変な環境で遥かに不安定な研究キャリアに進む人も多い。人の気持ちを考えたいから、自分が安心するためもっとお金をくれという主張にどれほど説得力があるだろうか。</p>
<blockquote><p>、「弁護士を目指していた友人は大学を首席で卒業したのに、父親がリストラされたので進学を断念した。そういう人たちをこれから出してほしくない」（立命館大学法科大学院３年生）</p></blockquote>
<p>これも、悲しい事例ではあるものの弁護士だけを特別視する根拠にはならない（弁護士はむしろ金銭的リターンが高い）。優秀な学生には（返済義務のない）奨学金を与えて支援するの方が望ましいだろう。</p>
<p>ある業界の人たちが自分の業界内での社会問題を解決しようとするのは当然だという意見もあるだろうが、基本的人権の擁護・社会正義の実現を謳うのであれば自分たちの特権意識にもっと敏感であるべきだ。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rionaoki.net/2010/08/4439/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>フランスでは新聞が瀕死</title>
		<link>http://rionaoki.net/2010/06/4306</link>
		<comments>http://rionaoki.net/2010/06/4306#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 08:30:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regular Posts]]></category>
		<category><![CDATA[ニュース]]></category>
		<category><![CDATA[メディア]]></category>
		<category><![CDATA[ヨーロッパ]]></category>
		<category><![CDATA[労働]]></category>
		<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[視覚化]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rionaoki.net/?p=4306</guid>
		<description><![CDATA[以前、欧州の新聞社についての記事を紹介したが、いつの間にか瀕死に陥っていたようだ。 Le Monde on The Brink &#124; Monday Note France&#8217;s flagship daily is &#8230; <a href="http://rionaoki.net/2010/06/4306">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>以前、<a href="http://rionaoki.net/2010/03/3396">欧州の新聞社についての記事を紹介した</a>が、いつの間にか瀕死に陥っていたようだ。</p>
<p><a href="http://www.mondaynote.com/2010/06/20/le-monde-on-the-brink/?utm_source=feedburner&amp;utm_medium=feed&amp;utm_campaign=Feed%3A+monday-note+%28Monday+Note%29">Le Monde on The Brink | Monday Note</a></p>
<blockquote><p>France&#8217;s flagship daily is being crushed by a mountain of debt and has put out a call to investors capable of injecting between 80 and 120 million euros (100 to 150 million dollars) to come to its aid.</p>
<p>via <a href="http://news.yahoo.com/s/afp/20100621/bs_afp/francemediapoliticslemonde">Le Monde takeover battle in final stretch</a> &#8211; Yahoo! News.</p></blockquote>
<p>フランスで最も有名な新聞であるLe Mondeがキャッシュ不足で売りに出ているそうだ。</p>
<blockquote>
<ul>
<li>Le Monde seeks at least €100m (for a first round).</li>
<li>Le Parisien, a popular daily, is for sale; although quite good from an editorial perspective, it is not profitable and its family ownership wants to refocus on sports-related assets.</li>
<li>La Tribune, the n°2 business daily, is looking for a majority investor.</li>
<li>Liberation is also facing a  cash stress.</li>
</ul>
</blockquote>
<p>他の有力紙も惨憺たる状況だ。Le Parisienは売却先探し、La Tribuneは投資家探し、Liberationは現金不足とのこと。</p>
<p><a href="http://rionaoki.net/wp-content/uploads/2010/06/le_monde.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-4308" title="le_monde" src="http://rionaoki.net/wp-content/uploads/2010/06/le_monde.png" alt="" width="476" height="589" /></a></p>
<p>どんな状況かが何やらパステル系のグラフにまとめらている。発行数は落ち、収益は落ち、営業利益はほとんどなく、損失が積み重なっている。</p>
<blockquote><p>An excessive reliance on public subsidies which account for about 10% of the industry’s entire revenue.</p></blockquote>
<p>しかも、これでも収益の10%は政府の補助金だという。日本でも新聞社の収益が落ちてきたら補助金を与えろとマスコミが運動を起こすのだろうか。フランスを見る限り補助金で問題は解決しないようなのでやめてほしいものだ。</p>
<blockquote><p>The gent is paid €50,000 per year, works 32 hours per week and 164 days per year. Firing him costs about €466,000 – that’s a  French government estimate, it (we…) might pick part of the tab.</p></blockquote>
<p>一つの問題は非効率な印刷施設だが、従業員は週32時間、年164日の労働で50,000ユーロを受け取っているそうだ。さらに、その従業員を解雇するにはなんと466,000ユーロかかるそうだ。これでは印刷施設を現代化することもできない。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rionaoki.net/2010/06/4306/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>スポーツリーグにも競争政策</title>
		<link>http://rionaoki.net/2010/05/4151</link>
		<comments>http://rionaoki.net/2010/05/4151#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 03:24:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regular Posts]]></category>
		<category><![CDATA[US]]></category>
		<category><![CDATA[ゲーム]]></category>
		<category><![CDATA[スポーツ]]></category>
		<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[競争政策]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rionaoki.net/?p=4151</guid>
		<description><![CDATA[NFLは反トラスト政策の対象になるとの判決が出たそうだ。 Supreme Court denies NFL&#8217;s request for broad antitrust protection American  &#8230; <a href="http://rionaoki.net/2010/05/4151">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>NFLは反トラスト政策の対象になるとの判決が出たそうだ。</p>
<p><a href="http://www.nfl.com/news/story?id=09000d5d8184a051&amp;template=with-video-with-comments&amp;confirm=true">Supreme Court denies NFL&#8217;s request for broad antitrust protection</a></p>
<blockquote><p>American Needle, Inc. sued, claiming the league violated antitrust law because all 32 teams worked together to freeze it out of the NFL-licensed hatmaking business and gave Reebok an exclusive 10-year license.</p></blockquote>
<p>NFLの全チームがReebokに対する十年間の独占契約を結んだため、ビジネスを失った企業がNFLを訴えたケースだ。NFLの各チームが普通の企業であれば、これは半競争的な行動となる。</p>
<blockquote><p>Major League Baseball is the only professional sports league with broad antitrust protection.</p></blockquote>
<p>スポーツリーグではMLBだけが反トラストの適用除外を受けている。これはあるリーグのチーム同士は互いを補完する機能があるためだ（一般的に補完関係にある企業同士の協調行動は競争政策上の問題にはならない）。例えば、チームの実力差がありすぎれば試合がつまらなくなるため、それを防ぐような協調行動は許容される。しかし、チーム同士がファンを惹きつけるために競争しているのも事実で、それを妨げるような協定はファンの利益を損なう＝競争政策の対象となる。</p>
<blockquote><p>The argument that NFL teams also need each other to play an NFL season also doesn&#8217;t work, Stevens said. &#8220;A nut and a bolt can only operate together, but an agreement between nut and bolt manufacturers is still subject to&#8221; antitrust scrutiny, Stevens said.</p></blockquote>
<p>NFLはこのチーム間の相互依存を反トラストの適用から逃れる口実としているが、判事はナットとボルトを作る企業の関係を挙げてそれを否定している。両者は互いを必要としているが、それだけで反トラストの対象とならないわけではないからだ。</p>
<blockquote><p>&#8220;The fact that NFL teams share an interest in making the entire league successful and profitable, and that they must cooperate in the production and scheduling of games, provides a perfectly sensible justification for making a host of collective decisions,&#8221; he said.</p></blockquote>
<p>それでは何でも反競争的になるという反論については、ゲームの運営などは協調行動をとる正当な理由になるから問題ないと撥ねのけている。これは<strong>スポーツリーグに対して、ケースバイケースで（反）競争性を経済的に判断する合理の原則（Rule of Reason）の適用を示唆するものだ</strong>。</p>
<p>また、スポーツリーグが協調的行動を取っているのは観客に対してだけではない。スポーツ選手の採用においてもチーム同士が協力して行っている。これは<strong>選手のキャリアを大幅に制限する買い手独占であり、雇用主としてのスポーツチームに関する競争政策がどうなるかも興味深い</strong>。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rionaoki.net/2010/05/4151/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1000ページの温暖化対策法案</title>
		<link>http://rionaoki.net/2010/05/4098</link>
		<comments>http://rionaoki.net/2010/05/4098#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 00:28:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regular Posts]]></category>
		<category><![CDATA[リスク]]></category>
		<category><![CDATA[外部性]]></category>
		<category><![CDATA[政治]]></category>
		<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[環境]]></category>
		<category><![CDATA[貿易]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rionaoki.net/?p=4098</guid>
		<description><![CDATA[温暖化対策の法案であるAmerican Power Act（Kerry-Lieberman climate change bill）が987ページもあるのは何故か。 Making the Simple Complicat &#8230; <a href="http://rionaoki.net/2010/05/4098">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>温暖化対策の法案である<a href="http://kerry.senate.gov/americanpoweract/pdf/APAbill.pdf">American Power Act</a>（<span style="font-family: georgia, 'times new roman', times, serif; line-height: 21px; font-size: 14px; color: #333333;">Kerry-Lieberman climate change bill<span style="color: #000000; font-family: Georgia, 'Times New Roman', 'Bitstream Charter', Times, serif; line-height: 19px; font-size: 13px;">）が987ページもあるのは何故か。</span></span></p>
<p><a href="http://economix.blogs.nytimes.com/2010/05/18/making-the-simple-complicated/">Making the Simple Complicated</a></p>
<p>経済学入門レベルでの温暖化対策は実に単純だ。温暖化が起きてしまうのは、大気汚染同様に、温暖化ガスを排出している主体＝生産者が排出の本当のコストを負担していないからだ。二酸化炭素を出しても温暖化の分だけ罰金がかかるわけではないので出しすぎてしまう。</p>
<p>これを是正するのは簡単だ。生産者が排出の本当のコストを全て負担するように税金をかければいい。このような税金を<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%94%E3%82%B0%E3%83%BC%E7%A8%8E">ピグー税</a>という。税方式は、直接排出を規制するのに比べて多くの利点がある。以下はその例だ：</p>
<ul>
<li>経済主体が各自最適化するので情報面での政府の負担が少ない</li>
<li>投資に関するインセンティブを歪めることなく税収が得られる</li>
</ul>
<p>では、この法案はどうして1000ページ近くなってしまったのか。</p>
<blockquote><p>First, it tries to do far more than just charge for carbon emissions.</p></blockquote>
<p>一つ目の理由は二酸化炭素排出抑制以上のことに手を伸ばしすぎていることだ。</p>
<blockquote><p>Standard economics suggests that many of these interventions would be unnecessary if we had the right tax on carbon emissions; if companies pay the full social costs of their actions, they have the right incentives to invest in greener technologies without any further help from Uncle Sam.</p></blockquote>
<p>上に述べたように、適切な税（ないし排出権取引市場）を整備すればこうした政府によるマイクロマネジメントは本来必要ない。省エネ技術を直接補助しなくても、エネルギーが高くなれば投資・開発・利用は進むということだ。</p>
<blockquote><p>The second reason that the bill is so big is that it uses a complicated cap-and-trade system rather than a simple Pigouvian tax.</p></blockquote>
<p>二つ目の理由は、この法案が税方式ではなく排出権取引を利用していることだ。税方式であれば排出量さえ分かればあとは単に課税するだけだが、排出権取引の場合には権利の割り当てから取引市場の整備など制度的な負担は大きくなる。</p>
<blockquote><p>In theory, a permit system can be identical to a tax.</p></blockquote>
<p>排出権が税金に理論上劣っているということではない。どちらにしろ最適な水準を計算して、それだけの排出権を割り当てるかそれを実現するのに適切な税率を設定することになる。</p>
<blockquote><p>Fixing the number of permits may actually be the right thing to do. As my colleague Martin Weitzman wrote almost 40 years ago, quantity controls are better than prices if we are more certain about the right quantity than we are about the right tax.</p></blockquote>
<p>排出権という形で量を先に固定することは、<a href="http://www.jstor.org/pss/2296698">税率よりも排出量に関する不確実性が大きい場合には（社会厚生的）に有利な政策となる</a>。温暖化の場合でいえば、どれだけ温暖化ガス排出を抑えるべきかの方が単位当たりの費用を考える方がらくであれば排出権のほうが望ましいということになる。</p>
<blockquote><p>Giving away permits rather than selling them is often defended as a means of ensuring that global warming doesn’t become an excuse for higher taxes.</p></blockquote>
<p>排出権を無償で割り当てることは、温暖化対策を新たな税源とするのを防ぐという効果がある。これは税金に対する反感が根強いアメリカでは政治的に重要だろう。しかし、ピグー税による課税のメリットを享受できなくなる。</p>
<p>制度が複雑になる社会的な費用も考えればどちらが望ましいかは微妙なところだろう。</p>
<blockquote><p>International trade is a third reason that this bill is so complicated, because we are trying to use domestic legislation to handle a global externality.</p></blockquote>
<p>三つ目の理由は国際貿易だ。温暖化対策は国際的な枠組みで行わなければ効果がないが、現状では各国の国内法と条約を組み合わせていくしかなく、これによって制度が複雑になるのは避けられない。</p>
<blockquote><p>If such treaties fail to materialize, the United States may start charging imports for the carbon used in their production.</p></blockquote>
<p>ちなみに法案によれば貿易相手国が条約を遵守しない場合には、炭素量に応じて関税をかけるとのことだ。</p>
<blockquote><p>While I understand the economic and political logic behind this approach, it is a distinctly dangerous path. Our trading partners will argue that these charges are tariffs in disguise.</p></blockquote>
<p>これは、水掛け論から貿易戦争に突入する危険を孕んでいる。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rionaoki.net/2010/05/4098/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ジャーナリストに必要なスキル</title>
		<link>http://rionaoki.net/2010/05/3970</link>
		<comments>http://rionaoki.net/2010/05/3970#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 04:17:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regular Posts]]></category>
		<category><![CDATA[Facebook]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[SNS]]></category>
		<category><![CDATA[ジャーナリズム]]></category>
		<category><![CDATA[メディア]]></category>
		<category><![CDATA[新聞]]></category>
		<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[統計]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rionaoki.net/?p=3970</guid>
		<description><![CDATA[ジャーナリストに必要なものは何なのか考えさせられる記事があった。 When public records are less than public: How governments try to use copyrigh &#8230; <a href="http://rionaoki.net/2010/05/3970">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ジャーナリストに必要なものは何なのか考えさせられる記事があった。</p>
<p><a href="http://www.niemanlab.org/2010/04/when-public-records-are-less-than-public-how-governments-try-to-use-copyright-to-limit-access-to-data/?utm_source=feedburner&amp;utm_medium=feed&amp;utm_campaign=Feed%3A+NiemanJournalismLab+%28Nieman+Journalism+Lab%29">When public records are less than public: How governments try to use copyright to limit access to data</a></p>
<p>そもそもジャーナリストという職業が何を意味するのかよく分かっていない。是非ジャーナリストの方と話てみたいと思うが、ここではとりあえず<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Journalist">Wikipediaのエントリー</a>を見てみる。</p>
<blockquote><p>A journalist collects and disseminates information about current events, people, trends, and issues.</p></blockquote>
<p>最近の事柄に関して情報を集めて広める人をジャーナリストというらしい。この定義によれば以下のような能力がジャーナリストには必要であるように思われる：</p>
<ul>
<li>需要のある情報を見極める</li>
<li>必要な情報を収集する</li>
<li>収集した情報を流通に適した形に加工する</li>
</ul>
<p>こう考えるとITがジャーナリズムを変えるのは当然だろう。単に流通コストが下がったことで情報を売るのが難しくなったというだけでなく、ジャーナリストの仕事の全ての段階においてITが大きな影響を与えるはずだ。</p>
<p>需要のある情報を見極める能力や集めた情報をうまく流通させる能力はウェブ以前と以後では比べ物にならない。Googleのようにユーザーの行動を把握したり、Facebookのようにソーシャルネットワークを利用して興味を探ったりできる。<strong>個人レベルであっても、各種のソーシャルメディアを効果的に利用することでまわりの人、特に自分の観客が何を求めているのかを効果的に把握できる</strong>。今まで出来なかったことが出来るようになったゆえに必要となった能力だろう。</p>
<p>必要な情報の収集方法も変わった。調査報道だと例えば政府や企業の不正を暴くという機能がある。以前なら記者クラブに行くとか熱心に取材・聞き込みをすればよかったかもしれない。しかしこれからはそれでは足りない。</p>
<p><a href="http://www.wired.com/epicenter/2010/04/will-columbia-trained-code-savvy-journalists-bridge-the-mediatech-divide/#ixzz0kS9CXLwS">Will Columbia-Trained, Code-Savvy Journalists Bridge the Media/Tech Divide?</a></p>
<blockquote><p>But even fluency in broadly defined “multimedia skills” isn’t enough, with coding becoming as crucial to the news business as knowing how to use a computer was a couple of generations ago.&lt;</p></blockquote>
<p>例えば、このWiredの記事はコロンビア大学がジャーナリズムとコンピューターサイエンスのジョイントプログラムを提供していることに際し、ジャーナリストは単にマルチメディアに強いだけではなく、プログラミングのスキルも必要だと指摘している。</p>
<p>これは政府が情報をデジタルデータとして公開する潮流を考えれば当然の流れだろう。<strong>情報がない時代にはそれをひたすら探すのが重要だが、逆に情報が溢れている時代には必要な情報をそこから探り当てることのほうが重要だ</strong>。そして<strong>莫大な情報をさばくにはコードを書くしかない</strong>。これには統計情報を、例えばRなどで、処理することも含まれる。</p>
<p><strong>情報が少ないのか多いのか、それが情報を集めて広める職業に大きな影響を与えるのはごく自然なことだ</strong>。</p>
<p><a href="http://www.niemanlab.org/2010/04/when-public-records-are-less-than-public-how-governments-try-to-use-copyright-to-limit-access-to-data/?utm_source=feedburner&amp;utm_medium=feed&amp;utm_campaign=Feed%3A+NiemanJournalismLab+%28Nieman+Journalism+Lab%29">When public records are less than public: How governments try to use copyright to limit access to data</a></p>
<p>さらに今回の記事では、そのコーディング能力すら十分とは言えないという。</p>
<blockquote><p>That’s all well and good, but having all those programmer journalists looking for access to public data brings to the forefront questions about who owns public records and who has the right to put limits on their use.</p></blockquote>
<p>何故なら、<strong>政府が情報公開の流れに逆らおうとするためだ</strong>。情報処理能力があっても情報がなければ意味のある情報を得ることはできない<strong>。再び情報の少なさが問題となっている</strong>わけだ。</p>
<p>しかし、<strong>同じ情報の少なさでも対策は以前とは異なる</strong>。今回、情報が少ないのは政府が情報公開の規則を何らかの方法でねじ曲げてそれを拒んでいるためだ。</p>
<blockquote><p>While Section 105 of the Copyright Act makes works of the federal government ineligible for copyright protection, this provision does not apply to state and local governments.</p></blockquote>
<p>アメリカの様子が描かれている。著作権法は連邦政府の文章に保護を与えていないが、地方政府には適用されない。</p>
<blockquote><p>In New York, for instance, state and local agencies may comply with their obligations under the state Freedom of Information Law while maintaining their copyright, and the public records law “does not prohibit a state agency from placing restrictions on how a record, if it were copyrighted, could be subsequently distributed.”</p></blockquote>
<p>そこを利用して州政府が情報公開を拒むための法律を作っている。</p>
<blockquote><p>Of course, even when a government entity claims copyright over public data, that protection is at best thin. In general, datasets are protectable as compilations, meaning only the original selection, coordination, or arrangement of facts is protected.</p></blockquote>
<p>しかし、行政の情報というのはデータベースに該当することが多く、少なくともアメリカでは、実施的な保護はない。</p>
<blockquote><p>In the case where a third party provides the government with information under a contract, the government agency may not be free to let you do anything you want with it.</p></blockquote>
<p>そうすると行政は情報＝データベースの作成を第三者に依頼する。それによって作成された情報の製作者が行政機関ではなくなるからだ。</p>
<p>記事中で明示されてはいないが、ここで必要な能力はリーガルなものだろう。<strong>行政が処理すべき情報の公開を法律・契約を使って阻んでいる以上、それを突破するには情報を収集する側の知識がかかせない</strong>。</p>
<p>ITによってジャーナリズムが出来ることの範囲は大きく広がり、その結果としてジャーナリストに必要な能力も増えた。これ自体はよいことだが、ITは同時に紙媒体の収益性を奪い、単なる情報から利益を上げるのを難しくした。プログラムが書けて法律も分かるジャーナリストをこの業界がサポートできるかという話だ。</p>
<p><strong>ITと情報公開の流れが可能にした、莫大な情報をコードを駆使して処理し得られた情報を低（限界）費用で配布するというモデルがビジネスとして成り立つのだろうか。</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rionaoki.net/2010/05/3970/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>「返還ビジネス」</title>
		<link>http://rionaoki.net/2010/03/3432</link>
		<comments>http://rionaoki.net/2010/03/3432#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 07:36:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regular Posts]]></category>
		<category><![CDATA[ジャーナリズム]]></category>
		<category><![CDATA[法律]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rionaoki.net/?p=3432</guid>
		<description><![CDATA[似たような話は前にも取り上げたが、公益のためにもう一度： 「過払い金」に続く「返還ビジネス」を　模索する弁護士業界　賃貸住宅更新料や残業代も対象に &#124; 伊藤博敏「ニュースの深層」 &#124; 現代ビジネス [講談社] また、残業 &#8230; <a href="http://rionaoki.net/2010/03/3432">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><a href="http://rionaoki.net/2010/01/2719">似たような話は前にも取り上げた</a>が、公益のためにもう一度：</p>
<p><a href="http://gendai.ismedia.jp/articles/-/292">「過払い金」に続く「返還ビジネス」を　模索する弁護士業界　賃貸住宅更新料や残業代も対象に | 伊藤博敏「ニュースの深層」 | 現代ビジネス [講談社]</a></p>
<blockquote><p>また、残業代についても返還請求が増えているのをご存じだろうか。</p></blockquote>
<p>借金の過払い金請求が話題になったが、現在のトレンドは残業代の返還請求だそうだ。<strong>残業代が返還されて何が悪いのだろう</strong>か。</p>
<blockquote><p>業務はパラリーガルに任せ、本人は海外旅行を楽しむといった悪質なケースもあった。</p></blockquote>
<p>何故か突如過払い金請求の話に戻り、弁護士が仕事をしていないと批判している。しかし<strong>パラリーガルができる仕事を弁護士に強制して誰の得になるのだろう</strong>。誰でも出来る仕事に資格を要求する法律を変えるべく政治家を批判してみてはどうか。</p>
<blockquote><p>この小口債権の回収で、機械的に過去に遡ることで得られる&#8221;旨み&#8221;を知った弁護士業界は、もう引き返せない。更新料や残業代にとどまらず、次々に「返還ビジネス」を仕掛けることだろう。</p></blockquote>
<p><strong>次々に不正な状況を解決してくれることの何がまずいのだろう</strong>か。「旨み」がなければ被害者はほっておかれるだけだ。社会はゼロサムではできていないので、<strong>他人が儲けていることを妬んでも誰の得にもならない</strong>。</p>
<blockquote><p>資格はあっても仕事がない弁護士たち。返済能力のある企業を相手にした「返還ビジネス」の急増も無理はない。</p></blockquote>
<p>儲けすぎだと批判しているのかと思えば、今度は増えすぎな弁護士の救済だという。哀れみと恨みは紙一重だ。<strong>弁護士を増やしたおかげで、今まで相手にされてなかった残業代返還請求を弁護士が取り扱うようになったのであれば、それはむしろ弁護士増員の成果だ</strong>ろう</p>
<blockquote><p>税金も払わない「ハイエナ弁護士」のなかには、顧客のカネを着服、あるいは法外な成功報酬を要求する者もいる。</p></blockquote>
<p>またも存在命題から何を結論づけようとしているのだろう。どの業界にだって脱税する人はいる。税制が複雑になれば結果的に脱税と認定される人が発生するのは避けようがない。</p>
<blockquote><p>救済されているのは多重債務者ではなく弁護士業界というのが現実である。</p></blockquote>
<p>弁護士が増えすぎて仕事がないなら、高額なフィーは請求できない。<strong>一体、弁護士費用の高さを批判しているのか、過剰な弁護士の救済を批判してるのか分からないが、同時に批判するのは無理がある</strong>。</p>
<blockquote><p>過払い金返還請求がもたらしたのは、商工ローンのロプロ(旧日栄)、SFCG(旧商工ファンド)といった老舗の倒産、あるいは消費者金融大手四社の一角の アイフルが私的整理に入るなど、小口無担保金融モデルの破たんだった。20万人近い雇用を抱える業界は揺らぎ、多くのノンバンク社員は職を失った。社会的 損失は大きい。</p></blockquote>
<p>過払い金請求は消費者金融の破綻を招いて社会的損失だった言う。しかし過払いなら返還請求するのは当然だし、それによって助かった債権者もいるはずだ。</p>
<blockquote><p>弁護士のための「返還ビジネス」の急増をこのまま許していいのか――そんな論議をすべき時にきている。</p></blockquote>
<p>むしろ、<strong>単に弁護士を叩くためにこんな記事を書いて「ニュースの深層」などと呼んでしまうジャーナリズムの是非を議論すべき時が来ているのではないだろうか</strong>（そんな時期はとっくに過ぎてもう手遅れという気もするが）。</p>
<p>ちなみに筆者のプロフィールによると</p>
<blockquote><p>経済事件などの圧倒的な取材力では定評がある。</p></blockquote>
<p>との事だが、この記事のどこに取材がなされているのかさっぱりわからない。オンラインの記事は別枠ということなのだろう。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rionaoki.net/2010/03/3432/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>GBSの課題</title>
		<link>http://rionaoki.net/2010/02/3278</link>
		<comments>http://rionaoki.net/2010/02/3278#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 04:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regular Posts]]></category>
		<category><![CDATA[Apple]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Microsoft]]></category>
		<category><![CDATA[メディア]]></category>
		<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[競争政策]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rionaoki.net/?p=3278</guid>
		<description><![CDATA[あまり日本では見かけないGoogle Book Settlement (GBS)の記事があったので個人的なコメントでも。 マイクロソフト、アマゾンが猛反発 グーグルの書籍デジタル化問題、米公聴会で結論出ず　JBpress &#8230; <a href="http://rionaoki.net/2010/02/3278">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>あまり日本では見かけないGoogle Book Settlement (GBS)の記事があったので個人的なコメントでも。</p>
<p><a href="http://jbpress.ismedia.jp/articles/-/2839?page=2">マイクロソフト、アマゾンが猛反発 グーグルの書籍デジタル化問題、米公聴会で結論出ず　JBpress(日本ビジネスプレス)</a></p>
<p>いくつかの問題点が指摘されている。</p>
<blockquote><p><strong>（1）</strong>世界中の作家からの明確な承諾が得られないまま、グーグルが書籍をデジタル化し、それを公開してしまうという問題</p></blockquote>
<p>これは<strong>著作権の国際的調和とアメリカにおけるクラスアクション制度の奇妙な重なりによって生じる</strong>。アメリカの外で生じた著作物も、アメリカ国内で保護されるが、これは当然アメリカの著作権法による。例えばフェアユースなんかも適用されるし、訴訟になればクラスアクションの対象にもなる。よってグーグルは国外の作家をまとめてクラスとして和解することができることになる。</p>
<blockquote><p><strong>（2）</strong>作家などの権利保有者の行方が分からなくなっているいわゆる “孤児書籍” についても、グーグルが勝手に公開してしまうという問題</p></blockquote>
<p>孤児書籍（Orphan Works）とは著作権が存在しているにも関わらず著作権者が発見できないような著作物のことだ。著作権者に連絡が取れなければ二次利用することもできない。</p>
<p>但し、<strong>このような著作物が公開されることは基本的には望ましいことだ</strong>。書籍自体はグーグルがスキャンしていることからも分かるように提携している（大学の）図書館に存在しており、公開されて困るという類の話ではない。より広く公開されることはプラスだ。</p>
<p><strong>問題は、そこで生じる社会的便益を誰が得るかということだ</strong>。権利者が見つからない以上、便益はグーグルと和解の一環として設立されるBook Rights Registryで山分けされることになる。しかし、デジタル化を行うGoogleはともかく、他の作家が孤児書籍からの収益を得る理由はない。これは<strong>クラスアクションを使ってGoogleと作家協会（Author&#8217;s Guild）が孤児書籍を乱用するようなもので正当性を欠く</strong>。Googleがこのような利益を作家協会に供与することで、独占的な形態を確保しているように見える。</p>
<p>そもそも連絡を取ることので出来ない主体をどうクラスとして定義するかという問題もあり、むしろ<strong>立法的に対処することの方が望ましい</strong>だろう。</p>
<p>他にも、グーグルとBBRとの利益の分配方式など検討事項は多いが、<strong>書籍、特に絶版本や孤児書籍、がネットや図書館で簡単に検索できるようになることは素晴らしいことであり、これがうまく解決されることが望まれる</strong>。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rionaoki.net/2010/02/3278/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>便乗値上げの被害？</title>
		<link>http://rionaoki.net/2010/01/2939</link>
		<comments>http://rionaoki.net/2010/01/2939#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 22:33:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regular Posts]]></category>
		<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[緊急]]></category>
		<category><![CDATA[規制]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rionaoki.net/?p=2939</guid>
		<description><![CDATA[便乗値上げという概念の掴みどころのなさについては前に紹介した（便乗値上げの規制）が、さらによく分からない法律ができようとしているという続報があったのでこれも紹介： A private right of action on &#8230; <a href="http://rionaoki.net/2010/01/2939">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>便乗値上げという概念の掴みどころのなさについては前に紹介した（<a href="http://rionaoki.net/2009/10/1014">便乗値上げの規制</a>）が、さらによく分からない法律ができようとしているという続報があったのでこれも紹介：</p>
<p><a href="http://knowledgeproblem.com/2010/01/25/a-private-right-of-action-on-price-gouging/">A private right of action on price gouging « Knowledge Problem</a></p>
<blockquote><p>To that end, “the purpose of this bill is to grant citizens who are victims of illegal price gouging in times of emergency the right to directly sue the responsible party.” The proposal would allow a victim to sue to recover up to “actual damages” or $1000, whichever is greater, and give the court discretion to award a prevailing plaintiff up to $5000 and reasonable attorneys’ fees.</p></blockquote>
<p>話題になっている法律は、便乗値上げが起きた時に司法（Attorney General）しか訴えを起こせなかったものを、被害者にも可能にするというものだ。「被害者」は「実際の被害」か$1,000のどちらか大きい方で訴えられるようにするそうだ。裁判所はさらに$5,000と弁護士費用を課すこともできるとのこと。</p>
<blockquote><p>The bill does not specify who is considered a “victim” under the law.  I can imagine a few problems that may result.</p></blockquote>
<p>当然問題となるのは一体、誰が「被害者」で何が「実際の被害」なのかということだ。</p>
<blockquote><p>the definition seems to apply in cases in which the “victim” incurs the hazard, i.e. could have purchased at other prices but chose to buy from a merchant offering the good or service for a much higher price.</p></blockquote>
<p>法律の定義によれば、他の商人よりも有意に高い価格で購入すれば「被害者」となるようだが、これは消費者にゲームの機会を与える。消費者はわざと高い商店を探して商品を購入し後で訴えることができる。</p>
<blockquote><p>what about consumers that would have purchased the good or service but for the unconscionably excessive price at which it is offered?</p></blockquote>
<p>逆に、高すぎて変えなかった消費者はどうか。彼らもまた「被害者」となるはずだが、それが認められれば商人にとって災害地で商品を提供することのリスクは莫大なものとなる。</p>
<blockquote><p>Well, nothing in New York’s anti-price gouging law requires merchants to remain open for business during market disruptions associated with declared emergencies.  And if remaining open might expose the store to large but hard-to-define liabilities, the store’s owner might reasonably just close up shop.</p></blockquote>
<p>便乗値上げを防ぐという意味ではこの法律は非常に効果的だ（逆に今までの便乗値上げ規制は実効性がなかった）。しかし、災害時に商品を提供する義務はないので、商人はリスクをとってまで商売をしない。結果は目に見える「便乗値上げ」の害はなくなる代わりに、本来災害時にも供給されていたものが消えてなくなるということだ。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rionaoki.net/2010/01/2939/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本版フェアユース</title>
		<link>http://rionaoki.net/2010/01/2781</link>
		<comments>http://rionaoki.net/2010/01/2781#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 04:17:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rion</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regular Posts]]></category>
		<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[知的財産]]></category>
		<category><![CDATA[著作権]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rionaoki.net/?p=2781</guid>
		<description><![CDATA[アメリカでは著作権侵害の申し立てに対し、フェアユースが抗弁として用いられる。フェアユースが認められるかどうかは以下の四点（17 U.S.C. § 107）にしたがって総合的に判断される（balancing test）：  &#8230; <a href="http://rionaoki.net/2010/01/2781">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>アメリカでは著作権侵害の申し立てに対し、フェアユースが抗弁として用いられる。フェアユースが認められるかどうかは以下の四点（<a href="http://www.law.cornell.edu/uscode/17/107.html">17 U.S.C. § 107</a>）にしたがって総合的に判断される（balancing test）：</p>
<blockquote><p>(1) the purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for nonprofit educational purposes;<br />
(2) the nature of the copyrighted work;<br />
(3) the amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and<br />
(4) the effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work.</p></blockquote>
<p>(1)使用目的(2)著作物の性質(3)利用の程度(4)市場への影響である。日本でもフェアユースを導入しようという議論が進んでいるが、<a href="http://d.hatena.ne.jp/copyright/">Copy &amp; Copyright Diary</a>さんでその内容が紹介されている。</p>
<p><a href="http://d.hatena.ne.jp/copyright/20100119/p1">日本版フェアユースの範囲 &#8211; Copy &amp; Copyright Diary</a></p>
<blockquote><p>日経の記事では、フェアユースとして認められるものとして</p>
<p>1. 広告で利用する写真にたまたま美術品などが写り込んでいるケース<br />
2. 合法的な利用に必要なケース（CDをインターネット配信する場合のサーバーでの楽曲複製など）<br />
3. 本来の利用でない複製（言語分析のために小説を複写するなど）</p>
<p>があげられている。</p></blockquote>
<p>これらは技術的理由・取引費用の観点で正当化できる。配信のための複製は著作権者にとっても必要だし、一部に入り込んでしまう程度の二次利用は<strong>取引費用がなければ簡単に合意できるはずだが、現実には交渉費用・裁判費用・支払いに伴う費用などにより難しい</strong>。よって、当該著作物の<strong>市場価値への影響がなければ</strong>（＝取引費用がなかったとしても極めて少額の使用料になる）、<strong>最初から利用可能としておくことが望ましい</strong>。</p>
<blockquote><p>朝日の記事では、フェアユースとして認められないものとして</p>
<p>* 社内会議で配るために書籍の一部をコピーすること<br />
* 他人の著作物を利用して新たな創作をするパロディー</p>
<p>の2つが例としてあげられている。</p></blockquote>
<p>逆にフェアユースにならない例として社内利用やパロディーが挙げられている。おそらく商用利用は基本的にアウトということだろうが、いずれも程度によるだろう。小規模の企業内利用で元の作品の収益が悪化するとは考えられない。逆に商用目的のパロディであれば交渉費用は複製の規模に対して比較的小さいのでフェアユースにならないのも妥当に思える。</p>
<p>ただし、<strong>アメリカにおけるフェアユースは一般規定であり認めらるもの・認められないものを列挙するというのは趣旨が異なることには注意する必要がある</strong>。あくまで個別ケースについて四つの観点からチェックするという構造だ。日本版フェアユースという言葉遣いは（同様の構成をとらないのなら）誤解を招くように思う。</p>
<p>本題とは関係ないがちょっと気になった部分がある：</p>
<blockquote><p>法制問題小委員会では日本版フェアユースの導入について検討を行っているが、秋より具体的な検討は権利制限の一般規定ワーキングチームで行われていた。ワーキングチームは非公開で行われていたので、そこでの議論は全く分からなかった。</p></blockquote>
<p>フェアユースに関する議論は非公開のようだ。朝日新聞と日経新聞がその内容を報じているが、それもインターネット上には存在しない。著作権に関する議論がこれほど閉鎖的でいいのだろうか。</p>
<p>フェアユースについてはこれからも注目していきたい。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rionaoki.net/2010/01/2781/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

