日本ではJALの整理解雇が話題だが、アメリカの航空業界では破綻なんて珍しくもない。
Converging Flight Paths – Graphic – NYTimes.com
1978年の自由化以来、ローコストキャリアーの台頭から、合併・破産を繰り返してきた(ローコストキャリアーもまた生き残っているのはSouthwestとJetBlueだけか)。レガシーキャリアで破産していないのAmericanぐらいだ。
とはいえ、この熾烈な競争は消費者にとっては急激な低価格化を意味し、それを先導したSouthwestはこの図にある全期間において業界最高の利益率を達成している。
Airline – Wikipedia, the free encyclopedia
Analysis of the 1992–1996 period shows that every player in the air transport chain is far more profitable than the airlines, who collect and pass through fees and revenues to them from ticket sales. While airlines as a whole earned 6% return on capital employed (2-3.5% less than the cost of capital), airports earned 10%, catering companies 10-13%, handling companies 11-14%, aircraft lessors 15%, aircraft manufacturers 16%, and global distribution companies more than 30%. (Source: Spinetta, 2000, quoted in Doganis, 2002)
もっとも航空会社は一般に低リターンな産業としても有名で、長年、平均リターンは資本コストを下回っている。逆に、航空会社がフィーの徴収をいわば代行している空港会社などの関連業界はどれも比較的高いリターンを誇っている。